「独善的」とは「独りよがり」のことだったんだね!

道新(北海道新聞)のネット版を見ていたら
総選挙で落選した大臣の弁
_________________
田中文科相「独り善がり」と恨み節 野田首相は陳謝(12/18 12:35、12/18 14:24 更新)
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/politics/427925.html
_________________

ATOKで「ひとりよがり」を変換しても「独りよがり」としか出てこないけど、まさに独善的は「独り善がり」!!

なるほど!!と感動して
書かざるを得なかった私(*^_^*)

「よがる」ってのはセクシーな意味合いに受け取っていたので「善がる」って漢字を当てられると「なんだあ」って気はしないでも無いけど、
「善がる」が正しいと思う。

「独りよがり」を発したのは田中文相なのだけど
それを文字に置き換えたのは新聞社の皆様。
さあ〜っとネットでいろいろな新聞の見出しをみたけど
「独り善がり」と訳したのは道新だけ!!
今日ほど、道新をチェックして良かったと思ったことはない!!
それほど私は感動しているのだ!!

●追記
どうやら共同通信が配信したニュースの様。
NHKオンラインにも「独り善がり」が見受けられる。

ATOKに「独り善がり」を登録したよ!!